Exodus 31:10

SVEn de ambtsklederen, en de heilige klederen van den priester Aaron, en de klederen van zijn zonen, om het priesterambt te bedienen;
WLCוְאֵ֖ת בִּגְדֵ֣י הַשְּׂרָ֑ד וְאֶת־בִּגְדֵ֤י הַקֹּ֙דֶשׁ֙ לְאַהֲרֹ֣ן הַכֹּהֵ֔ן וְאֶת־בִּגְדֵ֥י בָנָ֖יו לְכַהֵֽן׃
Trans.

wə’ēṯ biḡəḏê haśśərāḏ wə’eṯ-biḡəḏê haqqōḏeš lə’ahărōn hakōhēn wə’eṯ-biḡəḏê ḇānāyw ləḵahēn:


ACי ואת בגדי השרד ואת בגדי הקדש לאהרן הכהן ואת בגדי בניו לכהן
ASVand the finely wrought garments, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office,
BEAnd the robes of needlework, the holy robes for Aaron and for his sons, for their use when acting as priests,
Darbyand the garments of service, both the holy garments of Aaron the priest, and the garments of his sons, to serve as priests;
ELB05und die Dienstkleider und die heiligen Kleider für Aaron, den Priester, und die Kleider seiner Söhne, um den Priesterdienst auszuüben;
LSGles vêtements d'office, les vêtements sacrés pour le sacrificateur Aaron, les vêtements de ses fils pour les fonctions du sacerdoce;
Schdie Amtskleider und die heiligen Kleider des Priesters Aaron und die Kleider seiner Söhne, priesterlich zu dienen,
WebAnd the clothes of service, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office,

Vertalingen op andere websites